1
00:00:00,981 --> 00:00:05,981
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV

2
00:00:05,981 --> 00:00:08,861
[intriguing guitar intro playing]

3
00:00:12,341 --> 00:00:14,861
-["Like the Deserts Miss the Rain" plays]
-♪ And I miss you ♪

4
00:00:14,941 --> 00:00:16,221
[excited chatter]

5
00:00:17,221 --> 00:00:20,021
♪ Like the deserts miss the rain ♪

6
00:00:20,101 --> 00:00:22,901
♪ And I miss you ♪

7
00:00:24,821 --> 00:00:27,541
-♪ Like the deserts miss the rain ♪
-[door opens]

8
00:00:27,621 --> 00:00:29,541
[foreboding music playing]

9
00:00:29,621 --> 00:00:30,981
[dance music fades]

10
00:00:31,061 --> 00:00:32,741
[bartender panting]

11
00:00:35,181 --> 00:00:37,181
[ethereal vocals rising]

12
00:00:38,101 --> 00:00:40,021
-[bartender gasps]
-[woman] Caenis!

13
00:00:41,421 --> 00:00:42,781
You've changed.

14
00:00:44,141 --> 00:00:45,461
What are you doing here?

15
00:00:45,541 --> 00:00:48,301
-[crossbow clangs]
-[grunts, shudders]

16
00:00:51,261 --> 00:00:52,661
But I… I…

17
00:00:53,181 --> 00:00:56,101
I didn't come back to the compound.

18
00:00:56,181 --> 00:00:58,941
You dishonor the gods and your tribe.

19
00:01:01,021 --> 00:01:02,221
[sternly] Vero.

20
00:01:03,781 --> 00:01:04,781
[breathing shakily]

21
00:01:12,301 --> 00:01:14,261
[sounds distort]

22
00:01:15,861 --> 00:01:16,981
[weakly] Mom?

23
00:01:22,261 --> 00:01:24,021
[ethereal vocals fade]

24
00:01:24,101 --> 00:01:26,061
[high-pitched ringing]

25
00:01:26,141 --> 00:01:28,061
[coughs]

26
00:01:32,221 --> 00:01:33,781
[panting]

27
00:01:35,101 --> 00:01:36,461
[softly] There was a guy.

28
00:01:36,541 --> 00:01:38,421
[ringing subsides]

29
00:01:38,501 --> 00:01:39,981
There was a guy, uh…

30
00:01:40,061 --> 00:01:41,221
Where's, uh…

31
00:01:41,301 --> 00:01:42,621
Where's the guy?

32
00:01:43,381 --> 00:01:46,181
Oh… [groans]

33
00:01:49,141 --> 00:01:50,741
[grunts]

34
00:01:59,101 --> 00:02:00,221
[sighs]

35
00:02:04,981 --> 00:02:06,141
Wha…?

36
00:02:07,421 --> 00:02:08,581
[exhales deeply]

37
00:02:09,621 --> 00:02:11,301
[quietly] What have I done?

38
00:02:12,301 --> 00:02:14,621
[sighs] What the fuck have I done?

39
00:02:14,701 --> 00:02:17,301
-[Dionysus] What have you done?
-[Orpheus yelps]

40
00:02:17,381 --> 00:02:18,621
[grunts]

41
00:02:19,741 --> 00:02:21,381
Chocolate or plain?

42
00:02:22,221 --> 00:02:24,981
Okay, there was cheese.
I already ate the cheese. I'm sorry.

43
00:02:25,061 --> 00:02:27,741
-Man, you got messy last night.
-[Orpheus shudders]

44
00:02:27,821 --> 00:02:29,421
Want to get your wife back? Yeah?

45
00:02:29,501 --> 00:02:31,541
Then you need
to get your strength up. Here.

46
00:02:32,101 --> 00:02:34,261
[muffled grumbling]

47
00:02:34,341 --> 00:02:36,141
-Mm! Nutritious!
-[spits]

48
00:02:36,821 --> 00:02:38,301
I thought I dreamt you.

49
00:02:38,941 --> 00:02:41,541
All right, sit down. Sit down. Come on.

50
00:02:41,621 --> 00:02:42,781
I… I can…

51
00:02:44,541 --> 00:02:45,741
I can really…

52
00:02:46,501 --> 00:02:49,301
[hesitates] …get Riddy back without dying?

53
00:02:49,381 --> 00:02:50,421
[Dionysus] Yes. Yes.

54
00:02:50,501 --> 00:02:52,581
But… we have to move quick.

55
00:02:54,221 --> 00:02:56,261
Before she goes through the Frame.

56
00:02:56,341 --> 00:02:58,661
[intense, rhythmic music playing]

57
00:03:02,381 --> 00:03:03,461
[music fades]

58
00:03:03,541 --> 00:03:04,741
[PA chimes]

59
00:03:04,821 --> 00:03:07,101
[announcer] Can passengers
make their way to the bridge deck

60
00:03:07,181 --> 00:03:10,261
for an orientation video
from our Lord Hades?

61
00:03:10,341 --> 00:03:12,701
[peppy lobby music playing on video]

62
00:03:12,781 --> 00:03:15,341
[Hades] The one guarantee
that comes with life?

63
00:03:17,221 --> 00:03:18,221
It ends.

64
00:03:19,981 --> 00:03:22,341
As far as human beings are concerned,

65
00:03:22,421 --> 00:03:24,381
death is the only thing
they can be sure of.

66
00:03:24,461 --> 00:03:26,141
Now, some of you will be scared.

67
00:03:26,221 --> 00:03:28,141
Some of you will be angry.

68
00:03:28,221 --> 00:03:32,341
You didn't think it was your time perhaps,
but be comforted by this.

69
00:03:32,861 --> 00:03:37,661
Your devotion to the gods,
to me and my family, is about to pay off.

70
00:03:37,741 --> 00:03:39,301
So I say, fuck them.

71
00:03:39,381 --> 00:03:41,221
[haunting violin music playing]

72
00:03:41,301 --> 00:03:42,621
Did you hear me?

73
00:03:43,701 --> 00:03:45,101
I defy them.

74
00:03:45,181 --> 00:03:47,061
I defy the gods. [echoing]

75
00:03:47,141 --> 00:03:50,181
The better you serve us
and the Earth you just left,

76
00:03:50,261 --> 00:03:53,581
the more glorious your next life will be.

77
00:03:53,661 --> 00:03:56,621
Your ferry is currently crossing
the River Styx.

78
00:03:56,701 --> 00:04:01,061
This is the body of water that takes you
from Earth to the underworld.

79
00:04:01,141 --> 00:04:03,501
We will be here at the port,

80
00:04:03,581 --> 00:04:08,221
ready to guide you towards the next stage
of your journey at the River Lethe,

81
00:04:08,301 --> 00:04:12,221
where our friendly divers
will help you pass easily into the water

82
00:04:12,301 --> 00:04:13,861
and make your way through…

83
00:04:13,941 --> 00:04:15,341
The Frame.

84
00:04:15,901 --> 00:04:17,061
I made it.

85
00:04:17,581 --> 00:04:18,981
I made it for you

86
00:04:19,501 --> 00:04:23,301
to allow your atoms
to return joyfully to the Earth.

87
00:04:23,381 --> 00:04:27,021
Do not mourn life.
You are returning to it.

88
00:04:27,621 --> 00:04:30,661
Welcome back to the underworld.

89
00:04:30,741 --> 00:04:33,061
Everything's going to be okay.

90
00:04:33,141 --> 00:04:35,821
[buoyant orchestral music playing]

91
00:04:52,861 --> 00:04:55,861
[Zeus on speaker] Okay.
Uh… hey, you still there?

92
00:04:55,941 --> 00:04:57,341
Hello?

93
00:05:02,541 --> 00:05:05,061
-[Zeus] Hello?
-What? Uh, yes.

94
00:05:05,701 --> 00:05:07,141
Yes. Yes, I'm here.

95
00:05:07,901 --> 00:05:08,941
Am I on speaker?

96
00:05:09,461 --> 00:05:10,981
[hesitates] No.

97
00:05:12,981 --> 00:05:14,381
Pull!

98
00:05:14,461 --> 00:05:15,461
Yep…

99
00:05:18,021 --> 00:05:22,181
Uh, anyway, we're gonna send a message
to the monument shitters, right?

100
00:05:22,261 --> 00:05:23,781
-So…
-[Hades] Yes?

101
00:05:23,861 --> 00:05:26,061
Okay, uh…

102
00:05:26,141 --> 00:05:27,981
Is it done? You trained more divers?

103
00:05:29,501 --> 00:05:30,501
No.

104
00:05:31,341 --> 00:05:34,661
No, first of all,
we're working on the selection process.

105
00:05:34,741 --> 00:05:36,381
I'm sorry? What?

106
00:05:36,461 --> 00:05:39,661
Why would you need a selection process?

107
00:05:39,741 --> 00:05:42,381
-Just, uh, move people.
-[Persephone huffs]

108
00:05:42,461 --> 00:05:43,381
-Right?
-Zeus.

109
00:05:43,461 --> 00:05:45,461
-With the greatest respect…
-I knew I was on speaker.

110
00:05:45,541 --> 00:05:47,781
-It's not easy to find new divers.
-What?

111
00:05:47,861 --> 00:05:51,261
All underworld workers who applied
to be divers and were found appropriate

112
00:05:51,341 --> 00:05:53,261
have been accepted and trained.

113
00:05:53,341 --> 00:05:56,621
We are looking at substandard quality
if we recruit more now.

114
00:05:56,701 --> 00:05:59,541
So? [grumbles]
We don't have time for this.

115
00:05:59,621 --> 00:06:01,861
I don't care if they apply,
if they're appropriate.

116
00:06:01,941 --> 00:06:04,861
It's fucking crowd control, Persephone.
It's not art.

117
00:06:04,941 --> 00:06:06,821
Get more divers today.

118
00:06:06,901 --> 00:06:07,901
Pull!

119
00:06:07,981 --> 00:06:10,381
[Persephone] It might not be art,
but it is a skill.

120
00:06:10,461 --> 00:06:13,221
Zeus, taking those human souls
through the Frame

121
00:06:13,301 --> 00:06:16,021
is a complex and delicate process.

122
00:06:16,861 --> 00:06:20,941
We cannot, for the preservation
of the integrity of the underworld,

123
00:06:21,021 --> 00:06:22,661
allow standards to--

124
00:06:22,741 --> 00:06:24,181
[Hades snoring softly]

125
00:06:24,261 --> 00:06:25,501
[Persephone sighs]

126
00:06:25,581 --> 00:06:26,981
[Zeus] Hello?

127
00:06:27,901 --> 00:06:29,781
[exhales] Consider it done.

128
00:06:29,861 --> 00:06:30,861
What…

129
00:06:31,941 --> 00:06:32,941
Oh.

130
00:06:33,621 --> 00:06:34,501
Okay.

131
00:06:34,581 --> 00:06:36,741
Yeah, good. Good.

132
00:06:37,301 --> 00:06:42,701
Um, hey, while I've got you, uh,
did either of you happen to see my watch?

133
00:06:42,781 --> 00:06:43,781
[call disconnects]

134
00:06:44,901 --> 00:06:47,701
-I've been--
-[dial tone buzzes]

135
00:06:47,781 --> 00:06:49,461
[quietly] And they hang up.

136
00:06:54,421 --> 00:06:56,381
[Persephone] You are working too hard.

137
00:07:03,741 --> 00:07:05,341
[whimsical music fades]

138
00:07:11,341 --> 00:07:12,661
[Agatha sighs]

139
00:07:18,581 --> 00:07:22,261
What will your next life be, do you think?
What are your hopes?

140
00:07:23,021 --> 00:07:25,261
Um… I, uh…

141
00:07:27,221 --> 00:07:28,381
I don't… I don't know.

142
00:07:28,901 --> 00:07:30,701
Not waste it?

143
00:07:31,541 --> 00:07:33,381
Why? How about you?

144
00:07:34,061 --> 00:07:37,541
Well, I was an Olympia sacrifice.

145
00:07:38,341 --> 00:07:40,061
Wow. Okay.

146
00:07:40,141 --> 00:07:42,261
[Agatha] So I imagine
something of a step-up.

147
00:07:42,341 --> 00:07:46,461
I wanted to be a tacita,
but, sadly, wasn't called.

148
00:07:47,461 --> 00:07:50,221
-I served Hera, nevertheless.
-[tense music playing]

149
00:07:50,301 --> 00:07:53,781
I trained to remove their tongues
to honor her.

150
00:07:55,581 --> 00:07:57,501
And I never married, of course.

151
00:07:58,021 --> 00:08:00,221
Mm. That was by choice?

152
00:08:01,581 --> 00:08:02,581
Yes.

153
00:08:03,541 --> 00:08:05,141
-By choice.
-[Riddy] Mm-hmm.

154
00:08:05,221 --> 00:08:06,941
[cheeky, rhythmic music playing]

155
00:08:07,021 --> 00:08:08,501
You're very young.

156
00:08:09,501 --> 00:08:10,501
How did you die?

157
00:08:11,581 --> 00:08:15,261
Well, I, uh, got hit by a truck
after I said I defied the gods,

158
00:08:15,341 --> 00:08:18,541
so probably coming back
as a dog or a stone or something.

159
00:08:19,381 --> 00:08:20,501
Who knows, right?

160
00:08:21,781 --> 00:08:22,781
I see.

161
00:08:24,301 --> 00:08:27,621
-Well, good luck to you.
-[Riddy] Mm.

162
00:08:28,981 --> 00:08:31,861
-[solemnly] Vero.
-[rhythmic music fades]

163
00:08:33,421 --> 00:08:36,661
[Riddy takes a deep breath]

164
00:08:41,381 --> 00:08:43,981
-[softly] Fuck.
-[lively cover of "The Passenger" playing]

165
00:08:44,061 --> 00:08:46,901
-[tires squeal]
-[Orpheus] Fuck! We're gonna die!

166
00:08:46,981 --> 00:08:47,861
Look, I can't die.

167
00:08:47,941 --> 00:08:49,981
I'm not gonna let you die, okay?
You're fine.

168
00:08:50,061 --> 00:08:52,141
How do I know that?

169
00:08:52,221 --> 00:08:54,381
And how do I know
you're who you say you are?

170
00:08:54,461 --> 00:08:55,661
Dionysus, I mean.

171
00:08:55,741 --> 00:08:57,821
The gods have been
on Earth the whole time.

172
00:08:57,901 --> 00:09:00,901
You don't know unless we tell you.
We have to want you to know.

173
00:09:04,341 --> 00:09:05,581
You gotta trust.

174
00:09:06,581 --> 00:09:07,701
Gotta have faith.

175
00:09:08,501 --> 00:09:10,541
-Can you do that?
-[gasps, yelps]

176
00:09:10,621 --> 00:09:11,781
No!

177
00:09:15,821 --> 00:09:17,821
-♪ I am the passenger ♪
-[Orpheus groans]

178
00:09:17,901 --> 00:09:19,381
[engine revving]

179
00:09:19,461 --> 00:09:22,381
-♪ I stay under glass… ♪
-No! No! No!

180
00:09:22,461 --> 00:09:23,461
No! No, no!

181
00:09:23,541 --> 00:09:25,541
You had a gun to your head last night.
Just relax.

182
00:09:25,621 --> 00:09:27,701
Whoo-hoo!

183
00:09:27,781 --> 00:09:29,021
No!

184
00:09:29,101 --> 00:09:30,861
-[horns blaring]
-[Orpheus screams]

185
00:09:33,381 --> 00:09:36,541
♪ Over the city's ripped backsides… ♪

186
00:09:36,621 --> 00:09:37,621
Fuck! Oh, fuck!

187
00:09:37,701 --> 00:09:39,061
Keep your eyes open.

188
00:09:39,141 --> 00:09:41,261
-[screams]
-[truck horn blares]

189
00:09:42,301 --> 00:09:44,661
-[exhales, yelps]
-Sweet!

190
00:09:44,741 --> 00:09:46,741
[laughing wildly]

191
00:09:46,821 --> 00:09:48,701
[Orpheus exclaims, sobbing]

192
00:09:48,781 --> 00:09:51,661
Well done. That was great.
That was really good.

193
00:09:52,741 --> 00:09:53,901
Hey! Hey. What, what…

194
00:09:53,981 --> 00:09:56,581
Hey, it's okay.
I just, uh, had to be sure.

195
00:09:58,061 --> 00:10:00,141
[sobs, sniffles]

196
00:10:00,221 --> 00:10:02,941
-Why are you helping me?
-["The Passenger" fades]

197
00:10:03,021 --> 00:10:06,981
[echoing] There's nothing wrong
with being slightly lightweight, Dionysus.

198
00:10:07,061 --> 00:10:09,581
[mocking laughter]

199
00:10:09,661 --> 00:10:11,701
[laughter resonates, fades]

200
00:10:12,781 --> 00:10:14,341
'Cause I like your music.

201
00:10:15,541 --> 00:10:18,061
Now come back here
and tell me about your girl!

202
00:10:20,981 --> 00:10:23,221
[ominous music playing]

203
00:10:26,581 --> 00:10:28,421
[harbor bell clanging]

204
00:10:30,901 --> 00:10:33,541
[passengers murmuring]

205
00:10:35,501 --> 00:10:37,821
[announcer on PA] All handlers required
at the dock.

206
00:10:37,901 --> 00:10:39,621
Please report for duty.

207
00:10:45,181 --> 00:10:46,941
[announcer on PA] Welcome to Asphodel.

208
00:10:47,021 --> 00:10:50,381
Please form an orderly queue
and make your way through the turnstiles.

209
00:10:50,461 --> 00:10:53,741
-[dogs barking]
-[Charon] I only want to see five lines!

210
00:10:54,261 --> 00:10:57,461
And I want those lines straight.
Dogs ready?

211
00:10:59,581 --> 00:11:01,101
[music fades]

212
00:11:01,181 --> 00:11:03,381
[woman on PA] These are
working cerberus dogs.

213
00:11:03,461 --> 00:11:06,301
-Please do not attempt to stroke them.
-[dogs sniffing]

214
00:11:07,901 --> 00:11:10,181
-[Charon] Let's get a move on!
-[dogs barking]

215
00:11:10,261 --> 00:11:11,701
[bartender] Step out, please.

216
00:11:12,621 --> 00:11:13,661
Come on.

217
00:11:15,621 --> 00:11:18,061
Hey, easy. Easy. Fotis.

218
00:11:20,301 --> 00:11:23,501
-Fotis. Come on. Let's go.
-[tense music playing]

219
00:11:24,341 --> 00:11:25,541
[Fotis sniffing]

220
00:11:26,261 --> 00:11:27,501
-[sighs]
-[Fotis barks]

221
00:11:29,981 --> 00:11:32,261
-Uh, step out, please.
-[Fotis growls]

222
00:11:32,341 --> 00:11:34,261
-Why?
-[bartender] It's okay. Stay calm.

223
00:11:34,341 --> 00:11:36,421
-What are they barking at?
-This way, please.

224
00:11:36,501 --> 00:11:38,741
Where are you taking me?
I'm still being renewed, right?

225
00:11:38,821 --> 00:11:41,501
-Someone will explain everything as soon--
-Can you just tell me?

226
00:11:41,581 --> 00:11:44,741
Where are we going?
Why can't you just tell me?

227
00:11:45,621 --> 00:11:48,061
[bartender] It'll be okay. I promise.

228
00:11:48,141 --> 00:11:49,421
[handler] Come on.

229
00:11:49,501 --> 00:11:53,741
[Prometheus] You know I said my plan
to bring Zeus down involves three humans?

230
00:11:54,901 --> 00:11:56,381
This is the second.

231
00:11:56,461 --> 00:11:58,541
[energetic music playing]

232
00:11:58,621 --> 00:12:02,021
[Prometheus] Caeneus died ten years ago.
You saw how.

233
00:12:02,101 --> 00:12:03,141
[Fotis barks]

234
00:12:03,221 --> 00:12:05,181
[Prometheus] Like Riddy,
he is completely unaware

235
00:12:05,261 --> 00:12:06,741
of his cosmic significance.

236
00:12:06,821 --> 00:12:09,021
[Caeneus] Good boy. Good boy.

237
00:12:09,101 --> 00:12:14,261
He woke up thinking today would be
like every other in the underworld.

238
00:12:15,461 --> 00:12:20,261
That, as usual,
he would focus solely on the past

239
00:12:22,301 --> 00:12:24,381
and ignore the present.

240
00:12:28,821 --> 00:12:29,981
Let's go.

241
00:12:32,181 --> 00:12:33,741
[energetic music fades]

242
00:12:33,821 --> 00:12:35,421
[Prometheus] But that changes today.

243
00:12:35,501 --> 00:12:37,341
[announcer] Personnel,
make yourselves ready.

244
00:12:37,421 --> 00:12:42,861
[woman] Caeneus, Prue, congratulations.
You've been promoted.

245
00:12:42,941 --> 00:12:46,621
My name is Medusa,
and you're going to be trained as divers.

246
00:12:46,701 --> 00:12:48,821
-[exclaims]
-I don't want to be a diver.

247
00:12:48,901 --> 00:12:51,061
-[Medusa] Excuse me?
-I didn't apply. I never apply.

248
00:12:51,141 --> 00:12:53,221
I did. I got rejected lots of times.

249
00:12:53,301 --> 00:12:55,781
-I know.
-[Prue splutters] Oh, this is wonderful!

250
00:12:55,861 --> 00:12:57,701
I'm a good handler.

251
00:12:57,781 --> 00:12:59,141
[scoffs] No, you're not.

252
00:12:59,661 --> 00:13:01,701
But I still don't appreciate
people stealing my staff.

253
00:13:01,781 --> 00:13:03,941
Persephone's orders, Charon.

254
00:13:04,021 --> 00:13:06,101
Look, I'm waiting for someone.

255
00:13:06,181 --> 00:13:08,261
-Who?
-His mother.

256
00:13:08,341 --> 00:13:11,021
Oh. Oh, I did wonder.

257
00:13:11,101 --> 00:13:14,101
-He's very private.
-[Medusa] Everyone's waiting for someone.

258
00:13:14,181 --> 00:13:16,861
-I'm not.
-[Medusa] You're here to work.

259
00:13:18,101 --> 00:13:21,661
-No. I don't want to go. I'm staying.
-[Medusa chuckles]

260
00:13:21,741 --> 00:13:23,181
Now, this is interesting.

261
00:13:23,261 --> 00:13:24,501
I mean, you seem to be laboring

262
00:13:24,581 --> 00:13:28,901
under the sweet misunderstanding
that there's an element of choice here.

263
00:13:30,101 --> 00:13:31,301
What about our dogs?

264
00:13:32,341 --> 00:13:34,101
Divers don't use dogs.

265
00:13:34,621 --> 00:13:35,701
Sorry.

266
00:13:36,541 --> 00:13:38,541
[Prue breathing heavily with excitement]

267
00:13:40,861 --> 00:13:42,941
[Prue] I'm more
of a cat person. [chuckles]

268
00:13:43,941 --> 00:13:46,301
[ferry horn blows]

269
00:13:46,381 --> 00:13:49,301
-Excuse me, ma'am.
-[Fotis whining]

270
00:13:50,501 --> 00:13:52,701
Are you the Medusa? As in…

271
00:13:52,781 --> 00:13:53,821
[slithering]

272
00:13:53,901 --> 00:13:55,941
-[snake hisses]
-[gasps, cries out]

273
00:13:58,341 --> 00:14:02,501
-Wha… Why didn't I turn to stone?
-'Cause you're fucking dead.

274
00:14:03,101 --> 00:14:04,021
Oh.

275
00:14:05,021 --> 00:14:06,901
Come on, today! Let's go!

276
00:14:08,701 --> 00:14:10,621
I'll visit. I promise.

277
00:14:12,341 --> 00:14:13,981
[gently] Look out for her, okay?

278
00:14:14,061 --> 00:14:16,061
[Fotis whines]

279
00:14:17,181 --> 00:14:18,461
[whimpering]

280
00:14:19,461 --> 00:14:20,461
Let's go.

281
00:14:21,381 --> 00:14:22,861
His name's Fotis.

282
00:14:24,701 --> 00:14:27,181
-It means "light."
-I don't care.

283
00:14:27,261 --> 00:14:29,861
["The Wizard" by Jimmie Rodgers playing]

284
00:14:29,941 --> 00:14:31,461
Keep moving, please!

285
00:14:31,541 --> 00:14:33,181
Nothing to worry about.

286
00:14:33,261 --> 00:14:36,221
Where are we going?
Are we going to the Frame?

287
00:14:36,301 --> 00:14:38,461
-I thought we were going to the Frame.
-Me too.

288
00:14:38,541 --> 00:14:39,541
And me.

289
00:14:39,621 --> 00:14:42,621
-Are we not?
-It's just a bit of admin. Keep moving.

290
00:14:42,701 --> 00:14:44,701
If this is about
what I said at the temple I've--

291
00:14:44,781 --> 00:14:46,341
Move along, please!

292
00:14:47,341 --> 00:14:48,461
[Riddy] Admin?

293
00:14:48,541 --> 00:14:51,261
-Why is there admin in the underworld?
-[handler] Move along, please!

294
00:14:51,341 --> 00:14:53,701
[indistinct, concerned chatter]

295
00:14:53,781 --> 00:14:55,941
[man] We're still being renewed, right?

296
00:14:56,021 --> 00:14:57,781
♪ That's what you have to do ♪

297
00:14:57,861 --> 00:15:04,101
♪ And your wishes will all come true ♪

298
00:15:04,181 --> 00:15:06,181
♪ Tell 'em what the wizard says ♪

299
00:15:06,261 --> 00:15:08,101
♪ Tell 'em what the wizard says ♪

300
00:15:08,181 --> 00:15:10,421
♪ All you have to do
Is snap your fingers ♪

301
00:15:10,501 --> 00:15:12,421
♪ Make a wish and snap your fingers ♪

302
00:15:12,501 --> 00:15:14,061
♪ That's what you have to do ♪

303
00:15:14,141 --> 00:15:16,061
♪ And your wishes ♪

304
00:15:16,141 --> 00:15:21,701
♪ Will all come true! ♪

305
00:15:21,781 --> 00:15:24,181
-[catchy '50s country tune ends]
-[wind gusting]

306
00:15:24,261 --> 00:15:27,341
-Where are we?
-Exactly where you need to be!

307
00:15:28,981 --> 00:15:31,421
-Hey! What are you doing?
-Yeah. There's a line here!

308
00:15:31,501 --> 00:15:33,421
Hey! This man's competing, Patricia.

309
00:15:33,501 --> 00:15:36,341
-Well, I… I what?
-[Patricia] How's he know my name?

310
00:15:37,221 --> 00:15:39,341
-Was that Orpheus?
-Who?

311
00:15:39,421 --> 00:15:42,301
[cheery '70s instrumental music playing]

312
00:15:42,381 --> 00:15:45,621
-[Dionysus] Hey!
-[excited chatter]

313
00:15:48,301 --> 00:15:49,661
Get in there.

314
00:15:52,581 --> 00:15:55,661
Hey. It's me, baby. I'm back.

315
00:15:56,421 --> 00:15:57,541
Oh yeah!

316
00:16:01,021 --> 00:16:02,021
Who are you?

317
00:16:02,701 --> 00:16:04,461
-[Orpheus] I, um…
-Hey, Poly.

318
00:16:05,261 --> 00:16:06,501
Um, he's with me.

319
00:16:11,781 --> 00:16:13,181
Table one.

320
00:16:13,261 --> 00:16:15,381
Welcome to The Cave.

321
00:16:28,381 --> 00:16:31,701
[scoffs] Is this a joke?

322
00:16:32,861 --> 00:16:35,701
-[Dionysus] I'm sorry?
-The Cave.

323
00:16:37,621 --> 00:16:39,381
You brought me to The Cave.

324
00:16:41,341 --> 00:16:42,501
Fuck you.

325
00:16:43,141 --> 00:16:46,821
[Prometheus] The Cave is famous…
but not in a good way.

326
00:16:46,901 --> 00:16:51,101
It's a place where desperate people come
to try to gain access to the underworld.

327
00:16:51,781 --> 00:16:55,981
-There is an audience. It's a sport.
-[chanting] Cave! Cave! Cave!

328
00:16:56,061 --> 00:16:59,621
[Prometheus] But it always ends
in failure.

329
00:16:59,701 --> 00:17:01,701
[indistinct chatter]

330
00:17:03,181 --> 00:17:06,661
-Hey! Hey. Hey. Hey.
-Look.

331
00:17:07,341 --> 00:17:10,701
I don't know who or what you are, okay?
And I don't care.

332
00:17:11,661 --> 00:17:13,941
I didn't come here to be humiliated.

333
00:17:14,021 --> 00:17:15,181
Is that clear?

334
00:17:16,021 --> 00:17:18,581
Humiliated? How'd you figure that?

335
00:17:18,661 --> 00:17:22,901
It's a scam. Everybody knows it's a scam.
Nobody gets people back.

336
00:17:22,981 --> 00:17:24,781
Nah, but that's just not true.

337
00:17:25,301 --> 00:17:29,061
It's entirely possible to get people back.
No one's done it before, but you can!

338
00:17:29,901 --> 00:17:31,341
Okay? I know you can.

339
00:17:34,901 --> 00:17:36,541
Your love is greater than death.

340
00:17:37,221 --> 00:17:39,221
[gentle piano music playing]

341
00:17:54,781 --> 00:17:56,021
What do I have to do?

342
00:17:57,261 --> 00:17:58,381
It's a quiz!

343
00:17:58,901 --> 00:18:01,021
Baby, it's a quiz!

344
00:18:02,741 --> 00:18:03,741
Okay.

345
00:18:04,741 --> 00:18:06,821
["Dance of the Reed Pipes" playing]

346
00:18:06,901 --> 00:18:10,621
-[line ringing]
-[Zeus] Dionysus, you f… little shit.

347
00:18:10,701 --> 00:18:12,781
-Let's talk to one of the others.
-[voicemail beeps]

348
00:18:12,861 --> 00:18:15,621
Uh, hello? Ares.

349
00:18:15,701 --> 00:18:17,221
Hey, it's Pop.

350
00:18:17,301 --> 00:18:20,181
I think I'm leaving a message
on your, uh, machine.

351
00:18:20,261 --> 00:18:21,581
How are you, kid?

352
00:18:21,661 --> 00:18:24,941
Uh, callin' to see if you're around,
and see if you're…

353
00:18:25,021 --> 00:18:26,901
I don't know, still mad at me?

354
00:18:26,981 --> 00:18:30,061
Uh, anyway, I… I… I need some help.

355
00:18:30,581 --> 00:18:31,701
Um, did you, by any chance,

356
00:18:31,781 --> 00:18:36,101
happen to catch that debacle in Heraklion
with the monument the other day?

357
00:18:36,181 --> 00:18:38,741
Did it… Did it hurt your feelings?
It sure did mine.

358
00:18:38,821 --> 00:18:41,061
Okay, bye.

359
00:18:42,061 --> 00:18:44,501
-[call disconnects]
-Well, interesting.

360
00:18:45,461 --> 00:18:47,181
-Okay.
-[line ringing]

361
00:18:51,581 --> 00:18:53,021
Ring, ring, ring.

362
00:18:54,341 --> 00:18:56,301
Wow. Nobody fuckin' home?

363
00:18:56,381 --> 00:18:57,661
What is this?

364
00:18:57,741 --> 00:19:00,421
-[voicemail beeps]
-Uh, hi, Athena.

365
00:19:00,501 --> 00:19:02,061
Hey, it's Pop-Pop.

366
00:19:02,141 --> 00:19:03,901
Um… [clicks tongue]

367
00:19:03,981 --> 00:19:06,821
Do you want to do some work?
Mm, some myth-making?

368
00:19:06,901 --> 00:19:08,381
Hello? Hello?

369
00:19:08,461 --> 00:19:11,421
-Uh, Apollo… It's, uh… It's Dad.
-[voicemail beeps]

370
00:19:11,501 --> 00:19:14,341
-Um, hello, Aphrodite. It's Daddy.
-[voicemail beeps]

371
00:19:14,421 --> 00:19:17,221
Artemis? Um, this is Papooza.

372
00:19:17,301 --> 00:19:20,501
Is anybody fuckin' there?
Are they listening to these messages?

373
00:19:20,581 --> 00:19:22,981
You know, the Papooza.

374
00:19:23,061 --> 00:19:24,501
Hermes! Pick up the phone!

375
00:19:24,581 --> 00:19:26,181
[whimsical melody concludes]

376
00:19:26,261 --> 00:19:28,701
-[receiver crashes loudly, resonates]
-[huffs]

377
00:19:28,781 --> 00:19:29,981
Fuckin' family.

378
00:19:30,501 --> 00:19:32,141
[exasperated sigh]

379
00:19:32,221 --> 00:19:34,901
[Prometheus] Zeus is
constantly disappointed by his children.

380
00:19:34,981 --> 00:19:36,141
[Zeus] Fuckers.

381
00:19:36,741 --> 00:19:38,981
-Here. Here! Bam!
-[slamming table]

382
00:19:39,061 --> 00:19:41,421
[thunder crashes]

383
00:19:41,501 --> 00:19:45,141
[Prometheus] So in his infinite wisdom,
he always has a few more cooking on Earth.

384
00:19:45,221 --> 00:19:48,741
-[both breathing heavily]
-[dramatic rhythmic music playing]

385
00:19:48,821 --> 00:19:51,581
[Zeus and lover speaking indistinctly]

386
00:19:52,461 --> 00:19:54,101
[both moaning]

387
00:19:56,901 --> 00:19:58,701
-Ooh. Ooh!
-[lover] Yeah!

388
00:19:58,781 --> 00:20:00,781
[both breathing heavily]

389
00:20:01,581 --> 00:20:03,021
-[Zeus grunts]
-[echoing moan]

390
00:20:07,461 --> 00:20:08,821
[Zeus exhales]

391
00:20:11,021 --> 00:20:12,261
The baby.

392
00:20:12,861 --> 00:20:15,061
[sighs] You can do whatever you like.
You can't harm it.

393
00:20:15,141 --> 00:20:17,421
[lover sighs]

394
00:20:17,501 --> 00:20:18,501
[Zeus exhales]

395
00:20:18,581 --> 00:20:21,341
What's it gonna be? What's it gonna do?

396
00:20:22,101 --> 00:20:22,941
Great things.

397
00:20:23,021 --> 00:20:24,501
-[lover] Yeah?
-Yeah.

398
00:20:25,501 --> 00:20:27,141
-[doorbell buzzes]
-[lover] Uh…

399
00:20:28,301 --> 00:20:30,901
Oh shit. I think that's my parents.

400
00:20:30,981 --> 00:20:32,941
-[buzzing continues]
-Fucking hell.

401
00:20:33,021 --> 00:20:34,741
[Zeus grunts]

402
00:20:38,501 --> 00:20:39,501
Oh.

403
00:20:39,581 --> 00:20:42,701
-For my pregnant beauty, Spartan ribs.
-[laughs]

404
00:20:42,781 --> 00:20:43,621
[door closes]

405
00:20:43,701 --> 00:20:45,141
Trojan gin.

406
00:20:45,221 --> 00:20:47,421
Don't tell me
there can't be peace on Earth.

407
00:20:47,501 --> 00:20:49,781
Ah. Okay. Very funny.

408
00:20:49,861 --> 00:20:53,741
I thought you were gonna be
my dad. [chuckles]

409
00:20:55,021 --> 00:20:56,301
Who's here?

410
00:20:57,101 --> 00:20:58,741
-[amused chuckle]
-That's not funny.

411
00:20:58,821 --> 00:21:00,381
[quirky music playing]

412
00:21:00,461 --> 00:21:01,501
[lover] Zeus.

413
00:21:02,301 --> 00:21:04,421
-Who's--
-[lover] What are you talking about?

414
00:21:04,501 --> 00:21:06,261
No. No.

415
00:21:07,061 --> 00:21:09,021
-No.
-[inhales sharply]

416
00:21:09,101 --> 00:21:10,381
[in Hera's voice] Hello.

417
00:21:10,461 --> 00:21:11,941
Who are you?

418
00:21:12,821 --> 00:21:14,581
I'm his wife, little one.

419
00:21:14,661 --> 00:21:15,701
[blows smoke]

420
00:21:15,781 --> 00:21:16,861
Now, look.

421
00:21:16,941 --> 00:21:21,141
Well done. I mean, pfft,
you are an extremely promising fuck.

422
00:21:21,661 --> 00:21:24,781
And you're very pretty.
I mean, I… I absolutely see the appeal.

423
00:21:24,861 --> 00:21:26,261
-But we agreed.
-Oh…

424
00:21:26,341 --> 00:21:27,621
No more kids.

425
00:21:29,021 --> 00:21:30,421
-[lover cries out]
-Sorry.

426
00:21:31,301 --> 00:21:33,061
[lover gasps, groaning]

427
00:21:33,141 --> 00:21:34,141
[quietly] Help me.

428
00:21:34,221 --> 00:21:35,701
What the fuck is happening?

429
00:21:35,781 --> 00:21:36,941
[skin straining]

430
00:21:38,261 --> 00:21:40,021
[Zeus] Hera, is this necessary?

431
00:21:40,101 --> 00:21:42,221
-Uh, no, not really.
-[lover screaming]

432
00:21:42,301 --> 00:21:44,421
Zeus, why? Why do you want a baby?

433
00:21:45,101 --> 00:21:46,381
Your wrinkle?

434
00:21:46,901 --> 00:21:49,141
-It's not a new wrinkle.
-[screams grow louder]

435
00:21:49,221 --> 00:21:50,141
[loud plop]

436
00:21:51,621 --> 00:21:53,781
-[newborn wailing]
-[lover shrieks]

437
00:21:55,021 --> 00:21:56,701
[sobbing] Oh god!

438
00:21:57,821 --> 00:22:00,021
[crying, softly] No, no, no…

439
00:22:00,101 --> 00:22:02,421
I'm afraid I'm gonna have to ask you
to calm down.

440
00:22:02,501 --> 00:22:04,781
[quietly] Please. Don't kill me, please.

441
00:22:04,861 --> 00:22:07,061
[Hera] I'm not going to kill you. No, no.

442
00:22:07,901 --> 00:22:09,501
Nothing so unimaginative.

443
00:22:09,581 --> 00:22:10,541
[lover] Please, please--

444
00:22:10,621 --> 00:22:12,861
-[whoosh]
-[bee buzzing]

445
00:22:19,061 --> 00:22:21,941
It's gonna be fun.
There's a whole gang of you.

446
00:22:23,221 --> 00:22:24,741
-Do it.
-[Zeus sighs] Um…

447
00:22:26,381 --> 00:22:28,581
Please, just this one.
Then no more. I promise.

448
00:22:28,661 --> 00:22:29,661
-Just--
-[hesitates] No.

449
00:22:29,741 --> 00:22:31,701
-Hera. Hera--
-No. All of them.

450
00:22:31,781 --> 00:22:34,581
All of these half-breeds,
they just take up too much.

451
00:22:34,661 --> 00:22:37,981
It's vulgar, it's paranoid,
and it's… human.

452
00:22:38,661 --> 00:22:40,061
[gently] You don't need them.

453
00:22:41,021 --> 00:22:44,541
Now, I'm gonna make us a drink.

454
00:22:45,061 --> 00:22:47,781
When I get back, I want that dead.

455
00:22:48,301 --> 00:22:50,301
[newborn continues fussing]

456
00:23:01,541 --> 00:23:03,541
-[Zeus sighs]
-[baby crying]

457
00:23:04,701 --> 00:23:07,461
-[neck snaps]
-["The Way to Your Heart" playing]

458
00:23:07,541 --> 00:23:09,541
[bees buzzing]

459
00:23:17,901 --> 00:23:19,781
See? I told you there was a gang.

460
00:23:28,901 --> 00:23:32,461
♪ I climbed the Eiffel Tower ♪

461
00:23:32,541 --> 00:23:36,021
♪ Walked in a London shower ♪

462
00:23:36,981 --> 00:23:42,421
♪ But I get lost
Finding my way to your heart… ♪

463
00:23:44,621 --> 00:23:47,621
Why is everybody lookin'
so fuckin' content down here?

464
00:23:47,701 --> 00:23:51,941
-[group laughing]
-[indistinct, joyful chatter]

465
00:23:52,021 --> 00:23:56,701
♪ Where Cinderella's magical slipper is ♪

466
00:23:56,781 --> 00:23:58,741
♪ I'm a whiz ♪

467
00:23:59,261 --> 00:24:02,021
♪ I took a trip to Dallas ♪

468
00:24:02,101 --> 00:24:06,261
♪ Slept in a prince's palace ♪

469
00:24:06,341 --> 00:24:08,101
-[loud whoosh]
-How… [scoffs]

470
00:24:08,181 --> 00:24:10,861
-[song ends]
-Why… You're still almost totally nude.

471
00:24:10,941 --> 00:24:12,061
-Here.
-[whoosh]

472
00:24:12,781 --> 00:24:15,141
That's better.
I want to run something by you.

473
00:24:17,621 --> 00:24:19,021
I was just down on Earth.

474
00:24:19,541 --> 00:24:21,421
Incognito mode, of course.

475
00:24:21,501 --> 00:24:24,981
And, um, very human person
that I saw down there

476
00:24:25,541 --> 00:24:30,141
was conspicuously, uh… convivial.

477
00:24:31,581 --> 00:24:32,661
Not scared.

478
00:24:33,181 --> 00:24:36,381
And when they're not scared,
they're not worshiping me.

479
00:24:37,501 --> 00:24:38,501
So, why…

480
00:24:39,301 --> 00:24:41,261
So why would that bother you?

481
00:24:42,661 --> 00:24:45,381
Not worshiping,
it never used to bother you before.

482
00:24:45,461 --> 00:24:46,901
-[hushed] Prometheus.
-What?

483
00:24:48,821 --> 00:24:51,061
-I've never had that before.
-Ah…

484
00:24:51,141 --> 00:24:54,501
No, I'm… No, no, no.
I'm weakening, and they can sense it.

485
00:24:54,581 --> 00:24:58,941
So I think things
need to go back to the old days,

486
00:24:59,021 --> 00:25:03,061
where everybody down there
is always on edge.

487
00:25:03,141 --> 00:25:05,341
I've been so lax about it.

488
00:25:05,421 --> 00:25:08,181
I'm just gonna go
into a full wipeout mode.

489
00:25:08,701 --> 00:25:10,901
And indiscriminate.
I haven't done that for a while.

490
00:25:10,981 --> 00:25:14,701
I'm gonna take out,
like, you know, I think half.

491
00:25:15,221 --> 00:25:17,181
Half what? Half the world?

492
00:25:17,261 --> 00:25:19,261
I'm gonna fuckin' shock 'em.

493
00:25:19,341 --> 00:25:22,621
I'm gonna petrify 'em
and demoralize 'em into submission.

494
00:25:22,701 --> 00:25:26,141
Remember when you killed all our ants?
Remember when we were kids?

495
00:25:26,221 --> 00:25:28,501
One of them bit you,
and you burnt them all,

496
00:25:28,581 --> 00:25:30,461
and then you wept for a week.

497
00:25:30,541 --> 00:25:31,941
No, I don't recall weeping.

498
00:25:32,021 --> 00:25:32,861
Yeah, you did.

499
00:25:32,941 --> 00:25:34,941
And then there was the puppy. Hestia.

500
00:25:35,021 --> 00:25:37,061
-Your daddy ran her over with a cart.
-Come on.

501
00:25:37,141 --> 00:25:39,621
Now, listen. You loved her.

502
00:25:40,221 --> 00:25:43,021
You loved that puppy. You did.

503
00:25:43,541 --> 00:25:47,381
You loved her back to life,
and she stayed with you forever after.

504
00:25:47,981 --> 00:25:48,981
This is true.

505
00:25:49,501 --> 00:25:51,941
This is the old Zeus,
the one I believed in.

506
00:25:53,101 --> 00:25:57,341
There are many roads to worship, Zeus.
You know that. Love can do a lot.

507
00:25:57,421 --> 00:25:59,821
You set the scene.
You control the narrative.

508
00:25:59,901 --> 00:26:01,661
-You tell the stories--
-[Zeus] Hang on.

509
00:26:01,741 --> 00:26:03,581
That's your answer to all this?

510
00:26:03,661 --> 00:26:06,181
You think
that I should be telling 'em stories?

511
00:26:06,261 --> 00:26:10,261
I'm just saying you don't need to destroy
everything in order to control--

512
00:26:10,341 --> 00:26:11,261
[loud whoosh]

513
00:26:11,341 --> 00:26:13,341
[mellow, pensive music playing]

514
00:26:17,901 --> 00:26:19,261
[sighs deeply]

515
00:26:19,341 --> 00:26:20,301
Look.

516
00:26:21,301 --> 00:26:23,141
I do what I can to protect you.

517
00:26:23,221 --> 00:26:26,981
I managed to set up a couple of things
before I ended up here, but I am…

518
00:26:29,141 --> 00:26:31,061
[clicks tongue] …limited.

519
00:26:34,781 --> 00:26:36,341
God, I miss the Earth.

520
00:26:37,381 --> 00:26:39,581
More than you could possibly imagine.

521
00:26:43,741 --> 00:26:45,021
Come on, Riddy.

522
00:26:46,221 --> 00:26:48,461
[music grows ominous]

523
00:27:05,621 --> 00:27:07,221
-[handler] Move. Go on.
-[grunts]

524
00:27:09,901 --> 00:27:10,901
[grunts]

525
00:27:13,381 --> 00:27:14,381
Welcome!

526
00:27:15,781 --> 00:27:19,861
[handler] Right. Vests off, please.
Nobody's going in the water today.

527
00:27:20,901 --> 00:27:21,741
It's not on.

528
00:27:22,261 --> 00:27:23,101
It… Is it…

529
00:27:23,181 --> 00:27:25,101
How can I turn this on? This…

530
00:27:25,621 --> 00:27:27,181
-[sighs]
-Can you turn this on?

531
00:27:36,061 --> 00:27:40,061
Okay, so, bit of a shock
with the dogs, wasn't it?

532
00:27:40,701 --> 00:27:43,061
[feedback squeals]

533
00:27:43,141 --> 00:27:45,541
[worker] Yeah, you're probably wondering
why you're here.

534
00:27:46,421 --> 00:27:47,421
Why are we?

535
00:27:47,941 --> 00:27:51,861
Well, you've all been buried
or cremated without coins.

536
00:27:51,941 --> 00:27:54,061
-Uh, it means that you, uh--
-What?

537
00:27:54,141 --> 00:27:56,421
[worker] You can't go
through the Frame and renew.

538
00:27:56,501 --> 00:27:57,941
Fuck you, Geri!

539
00:27:58,621 --> 00:28:00,061
Who's Geri?

540
00:28:00,141 --> 00:28:01,661
[quietly] My sister.

541
00:28:03,381 --> 00:28:06,341
[worker] The important thing
is not to feel shame.

542
00:28:06,421 --> 00:28:09,341
Just take your time
to come to terms with what's happened.

543
00:28:09,861 --> 00:28:11,741
You got plenty of time now.

544
00:28:11,821 --> 00:28:15,141
Sorry, uh, excuse me.
I… I think that there's been a mistake.

545
00:28:15,821 --> 00:28:16,821
No, there hasn't.

546
00:28:16,901 --> 00:28:19,781
Well, um, yes, there… there has.

547
00:28:20,301 --> 00:28:22,221
My husband was my coin bearer.

548
00:28:22,301 --> 00:28:23,301
[worker] So?

549
00:28:24,061 --> 00:28:27,101
So he would never bury me without one.

550
00:28:27,181 --> 00:28:28,821
[scoffs] He would never do that.

551
00:28:29,661 --> 00:28:32,381
-[worker] Mm…
-I… No offense. Um…

552
00:28:32,901 --> 00:28:35,181
I'm trying to tell you
that there's been a mistake.

553
00:28:35,261 --> 00:28:36,581
[worker] There are no mistakes.

554
00:28:36,661 --> 00:28:37,941
Not here.

555
00:28:39,021 --> 00:28:40,261
Oh. Okay.

556
00:28:40,341 --> 00:28:43,901
So then this shit show
is just a front, is it?

557
00:28:43,981 --> 00:28:46,181
This doesn't look
anything like the video, so…

558
00:28:46,261 --> 00:28:48,541
There are no mistakes.

559
00:28:48,621 --> 00:28:50,501
[Riddy sighs]

560
00:28:51,621 --> 00:28:52,741
[worker] Yes?

561
00:28:52,821 --> 00:28:55,021
[man] What happens to us now?

562
00:28:55,101 --> 00:28:58,821
Well, there's everything.
There's a games room, a canteen, a bar.

563
00:28:58,901 --> 00:29:03,141
You've got a couple of basketball courts.
Uh, you get your own living quarters.

564
00:29:03,221 --> 00:29:05,501
Everything you need.

565
00:29:05,581 --> 00:29:08,621
But… what do we do?

566
00:29:08,701 --> 00:29:09,701
Well, you work.

567
00:29:09,781 --> 00:29:12,341
You'll be allocated
an appropriate sector in a few days.

568
00:29:12,421 --> 00:29:13,381
[Riddy scoffs]

569
00:29:13,901 --> 00:29:16,901
No way. I, um… I have to renew.

570
00:29:16,981 --> 00:29:19,741
Uh, I have to.
My whole childhood was given to the gods.

571
00:29:19,821 --> 00:29:21,141
They… they took my mom.

572
00:29:21,221 --> 00:29:24,861
I need to start again.
I think that they owe me a new life.

573
00:29:25,381 --> 00:29:27,301
The gods owe you nothing.

574
00:29:28,621 --> 00:29:31,981
So, we stay… like this?

575
00:29:32,621 --> 00:29:35,101
-[worker] Mm-hmm.
-For how long?

576
00:29:35,181 --> 00:29:36,741
Only 200 years.

577
00:29:36,821 --> 00:29:39,701
-[group murmurs]
-[worker] Then you get your chance.

578
00:29:41,781 --> 00:29:44,221
[worker] Praise Hades and his generosity.

579
00:29:45,501 --> 00:29:46,501
Vero.

580
00:29:47,341 --> 00:29:49,341
[unsettling rhythmic music playing]

581
00:29:53,341 --> 00:29:55,381
-[doors close heavily]
-She'll be back.

582
00:29:59,381 --> 00:30:01,381
[oppressive music intensifies]

583
00:30:10,021 --> 00:30:13,941
-[tense music fades]
-[sultry instrumental music playing]

584
00:30:15,581 --> 00:30:17,301
[Dionysus] This is gonna be fun.

585
00:30:17,821 --> 00:30:18,981
Service, please.

586
00:30:38,621 --> 00:30:41,821
-Tell me I'm doing the right thing.
-You're doing the right thing.

587
00:30:41,901 --> 00:30:43,981
-Louder.
-You're doing the right thing.

588
00:30:44,061 --> 00:30:45,541
Louder, man! Fuckin' louder!

589
00:30:45,621 --> 00:30:48,221
-You're doing the right--
-Yeah!

590
00:30:48,301 --> 00:30:49,461
[glass clatters]

591
00:30:50,061 --> 00:30:51,541
Entrance fee?

592
00:30:53,741 --> 00:30:55,501
Uh, I don't, uh…

593
00:30:56,221 --> 00:30:57,181
[scoffs]

594
00:30:58,381 --> 00:31:00,261
Shit, I don't have my wallet.

595
00:31:00,781 --> 00:31:02,541
My friend might…

596
00:31:02,621 --> 00:31:04,901
-[whoosh]
-I don't really carry cash.

597
00:31:05,981 --> 00:31:07,901
-Sorry.
-Uh, hold on. Hold on.

598
00:31:07,981 --> 00:31:09,301
My wedding ring.

599
00:31:09,381 --> 00:31:10,621
Would this do?

600
00:31:11,541 --> 00:31:12,541
Yeah, okay.

601
00:31:19,621 --> 00:31:21,421
That's very fucking romantic.

602
00:31:21,501 --> 00:31:23,341
[Orpheus] Did you change your shirt?

603
00:31:23,421 --> 00:31:26,301
[vibrant, upbeat tune playing]

604
00:31:31,781 --> 00:31:33,621
-Who are they?
-They're the Fates.

605
00:31:33,701 --> 00:31:35,341
[sounds distort]

606
00:31:37,101 --> 00:31:40,661
[Dionysus] They set the questions.
They keep the score… on several levels.

607
00:31:41,941 --> 00:31:43,741
Welcome, players!

608
00:31:43,821 --> 00:31:45,661
Yeah! Yeah!

609
00:31:45,741 --> 00:31:46,941
[crowd cheering]

610
00:31:47,021 --> 00:31:48,501
[bell dings]

611
00:31:48,581 --> 00:31:52,181
My name is Polyphemus, Keeper of The Cave.

612
00:31:52,701 --> 00:31:55,741
This afternoon, we have three contestants.

613
00:31:55,821 --> 00:31:59,141
All playing for the chance to cheat death

614
00:31:59,221 --> 00:32:02,501
and bring back
someone from the underworld.

615
00:32:02,581 --> 00:32:03,501
Oh yeah!

616
00:32:03,581 --> 00:32:07,541
Of course, uh,
entry is just the beginning. Ah…

617
00:32:08,221 --> 00:32:11,101
You have a bit to do
when you get down there as well.

618
00:32:11,181 --> 00:32:14,021
If you get down there.

619
00:32:14,101 --> 00:32:16,141
Good luck to you all!

620
00:32:17,581 --> 00:32:20,941
-[cheers and excited chatter]
-[dramatic music plays]

621
00:32:22,341 --> 00:32:24,261
-[whispers] What happens now?
-Focus.

622
00:32:24,341 --> 00:32:26,501
[wheels squeaking]

623
00:32:29,981 --> 00:32:32,141
Are you ready?

624
00:32:32,221 --> 00:32:33,901
-Yes!
-[musical flourish plays]

625
00:32:33,981 --> 00:32:35,141
Yes! Come on!

626
00:32:35,221 --> 00:32:36,661
-[scattered applause]
-Yeah!

627
00:32:38,901 --> 00:32:40,461
[tension-filled music playing]

628
00:32:40,541 --> 00:32:43,341
[Poly] Round one.

629
00:32:44,621 --> 00:32:50,541
Please mark every freckle,
mole, and blemish of your loved one.

630
00:32:50,621 --> 00:32:51,981
-[crowd murmurs]
-Whoa!

631
00:32:52,981 --> 00:32:54,541
[quietly] Oh fuck.

632
00:32:57,341 --> 00:32:59,101
[bell dings]

633
00:33:03,341 --> 00:33:04,341
Uh…

634
00:33:15,541 --> 00:33:18,901
[subway train rattling on tracks]

635
00:33:26,301 --> 00:33:29,261
-[PA chimes]
-[woman on PA] Next stop, River Lethe.

636
00:33:29,341 --> 00:33:31,581
[energetic, rhythmic music continues]

637
00:33:31,661 --> 00:33:34,541
[Medusa] As you are all aware,
divers are required

638
00:33:34,621 --> 00:33:38,261
to ease the passage of newly dead
across the River Lethe.

639
00:33:38,781 --> 00:33:42,541
You're going to be taught
how to organize and run this process.

640
00:33:42,621 --> 00:33:47,381
There's many facets to it,
and it looks a lot easier than it is.

641
00:33:48,701 --> 00:33:49,981
Excuse me!

642
00:33:50,061 --> 00:33:52,141
Coming through! Excuse me.

643
00:33:52,221 --> 00:33:55,781
-[announcer] Please form an orderly queue…
-Move, please.

644
00:33:55,861 --> 00:33:57,861
-Thank you.
-[announcer] The divers are here to help.

645
00:33:57,941 --> 00:33:59,821
-Please treat them with respect.
-[murmurs]

646
00:34:00,781 --> 00:34:04,021
Aggression towards divers
will not be tolerated.

647
00:34:04,101 --> 00:34:07,061
[Medusa] Come on, people.
Keep it moving. Let's go, come on.

648
00:34:07,141 --> 00:34:10,541
[announcer] Please form an orderly queue
and make your way through the turnstiles.

649
00:34:10,621 --> 00:34:14,901
The divers are here to help you.
Please treat them with respect.

650
00:34:14,981 --> 00:34:16,261
[Medusa] All right, listen up.

651
00:34:16,781 --> 00:34:19,581
No one can be forced into the water
or through the Frame.

652
00:34:19,661 --> 00:34:22,301
Free will isn't great
from an efficiency perspective,

653
00:34:22,381 --> 00:34:24,101
so that's where you come in.

654
00:34:24,181 --> 00:34:25,781
Divers are essential.

655
00:34:25,861 --> 00:34:28,421
You guide, you support, you listen.

656
00:34:28,501 --> 00:34:32,141
You get people into the water
and through the Frame, on towards Renewal.

657
00:34:32,661 --> 00:34:34,341
-You got that?
-Yes, yes.

658
00:34:34,421 --> 00:34:35,661
-Don't fuck it up.
-I won't.

659
00:34:35,741 --> 00:34:36,781
-Good.
-[sighs]

660
00:34:36,861 --> 00:34:38,821
[Caeneus] What happens
if we do fuck it up?

661
00:34:38,901 --> 00:34:41,181
[Medusa] You'll be working
Children's Renewal.

662
00:34:41,261 --> 00:34:42,421
[scoreboard chimes]

663
00:34:42,501 --> 00:34:44,301
[Poly] And then there were two.

664
00:34:44,381 --> 00:34:47,381
-[cheering and scattered applause]
-[widow sobs]

665
00:34:48,261 --> 00:34:50,741
-[Poly] Okay. Next round.
-[bell dings]

666
00:34:50,821 --> 00:34:52,461
-You.
-[feedback squeals]

667
00:34:52,541 --> 00:34:54,701
[Poly] Tell me all about your boy.

668
00:34:54,781 --> 00:34:57,461
Tell us why you should be chosen

669
00:34:58,181 --> 00:35:00,621
to get him back from the underworld.

670
00:35:00,701 --> 00:35:02,221
-[dark music rises]
-Um…

671
00:35:02,301 --> 00:35:03,301
[Poly] Ah…

672
00:35:03,381 --> 00:35:05,061
You must not speak.

673
00:35:05,141 --> 00:35:06,941
[dramatic musical flourish]

674
00:35:07,021 --> 00:35:08,941
-[Dionysus chuckles]
-[audience murmurs]

675
00:35:21,181 --> 00:35:23,621
[audience whispering]

676
00:35:23,701 --> 00:35:26,221
[loud clattering and clanging]

677
00:35:27,101 --> 00:35:30,461
-[woman] What the fuck is he doing?
-[man] I don't know.

678
00:35:33,461 --> 00:35:36,141
[scattered laughter]

679
00:35:38,541 --> 00:35:41,381
-[sighs]
-[somber, gentle music playing]

680
00:35:42,221 --> 00:35:43,701
[Lachesis] Hmm.

681
00:35:50,461 --> 00:35:51,621
[father exhales shakily]

682
00:35:55,861 --> 00:35:57,461
-[softly] One, two…
-Three.

683
00:35:57,541 --> 00:35:59,541
[father gasps dramatically]

684
00:36:02,261 --> 00:36:04,261
[breathing shakily]

685
00:36:09,741 --> 00:36:11,221
[mother whimpers]

686
00:36:17,741 --> 00:36:19,021
[father sobbing]

687
00:36:29,261 --> 00:36:31,261
[both crying]

688
00:36:31,341 --> 00:36:33,701
[heartbreaking strings fade]

689
00:36:36,941 --> 00:36:38,181
[quietly] Oh shit.

690
00:36:38,261 --> 00:36:39,821
No. No, no.

691
00:36:41,101 --> 00:36:42,101
Don't worry.

692
00:36:42,181 --> 00:36:45,621
-[bell dings]
-And you… will sing of your love.

693
00:36:45,701 --> 00:36:46,981
[audience gasps]

694
00:36:47,061 --> 00:36:49,061
[Poly] Also without your voice.

695
00:36:49,141 --> 00:36:51,381
-[dramatic musical flourish]
-[Orpheus sighs]

696
00:36:51,461 --> 00:36:53,221
[audience murmuring]

697
00:36:57,621 --> 00:36:58,901
[gasps] Oh! Yes! Over there!

698
00:36:58,981 --> 00:37:01,501
[splutters] Yeah! Yeah, yeah, yeah!
Yeah. Go, go, go.

699
00:37:03,141 --> 00:37:04,421
Sorry, pal.

700
00:37:04,501 --> 00:37:06,781
[couple breathing shakily]

701
00:37:13,301 --> 00:37:15,861
-[fallboard opens]
-[Orpheus strikes piano keys]

702
00:37:15,941 --> 00:37:17,901
[playing gentle warm-up tune]

703
00:37:19,741 --> 00:37:22,661
[crowd murmuring in anticipation]

704
00:37:24,821 --> 00:37:27,501
[Orpheus takes a deep breath]

705
00:37:27,581 --> 00:37:30,701
[playing emotional piano tune]

706
00:37:55,941 --> 00:37:57,941
[tender song building]

707
00:38:02,701 --> 00:38:05,061
-[indistinct chatter]
-[Riddy panting]

708
00:38:11,141 --> 00:38:13,421
-Hey, hey!
-[Riddy] I'm sorry. I'm sorry.

709
00:38:22,421 --> 00:38:23,781
[Riddy takes a deep breath]

710
00:38:34,261 --> 00:38:36,861
[Medusa] Up. Into the water,
through the Frame.

711
00:38:36,941 --> 00:38:38,941
Okay? Some people can't swim, right?

712
00:38:39,021 --> 00:38:41,941
So you just have to guide them.
That's why you're divers.

713
00:38:42,021 --> 00:38:43,941
I chose you specifically for that reason.

714
00:38:44,021 --> 00:38:45,501
[Prue] And I'm very good with people.

715
00:38:45,581 --> 00:38:46,741
[Medusa] Good.

716
00:38:48,941 --> 00:38:52,141
[gentle, soulful melody building]

717
00:39:01,741 --> 00:39:02,981
[panting] No. No.

718
00:39:04,741 --> 00:39:05,901
No, no, no, no, no.

719
00:39:05,981 --> 00:39:09,301
[Prometheus] People without coins
are unable to pass through the Frame.

720
00:39:10,101 --> 00:39:11,261
[screams]

721
00:39:11,341 --> 00:39:12,341
[Prue] Oh, dear.

722
00:39:13,181 --> 00:39:16,221
[Prometheus] The water
simply won't rise to meet them.

723
00:39:16,301 --> 00:39:17,981
-They're trapped.
-[Riddy weeping]

724
00:39:30,501 --> 00:39:32,781
[mournful tune fades]

725
00:39:37,261 --> 00:39:40,061
-Told you he was good.
-[crowd applauds]

726
00:39:40,141 --> 00:39:42,821
[energetic, upbeat theme playing]

727
00:39:50,541 --> 00:39:52,181
[Orpheus screams]

728
00:39:52,261 --> 00:39:54,101
Oh! What the fuck?!

729
00:39:54,181 --> 00:39:55,501
What the fuck?!

730
00:39:55,581 --> 00:39:58,741
[Lachesis] This man, friends…

731
00:39:59,461 --> 00:40:01,941
this man has done something wrong.

732
00:40:04,501 --> 00:40:05,501
Haven't you?

733
00:40:06,261 --> 00:40:07,381
Tell them.

734
00:40:07,461 --> 00:40:09,701
[Orpheus] I haven't. I haven't.

735
00:40:11,981 --> 00:40:13,621
-[inhales sharply]
-[Lachesis grunts]

736
00:40:13,701 --> 00:40:14,621
Thank you.

737
00:40:15,381 --> 00:40:17,901
-[Lachesis strains]
-[inhales sharply] Fuck!

738
00:40:18,901 --> 00:40:19,981
[groans]

739
00:40:20,581 --> 00:40:21,821
[panting]

740
00:40:21,901 --> 00:40:24,781
-Please tell them what you did, Orpheus.
-Tell the truth, Orpheus.

741
00:40:24,861 --> 00:40:26,901
We can't help you
if you don't tell the truth.

742
00:40:27,741 --> 00:40:29,221
[whimpers] I… I… I…

743
00:40:30,061 --> 00:40:33,221
-[Lachesis] Yes? Good start.
-[Orpheus crying]

744
00:40:33,301 --> 00:40:35,821
-[tragic violin music playing]
-What has he got in his pocket?

745
00:40:37,381 --> 00:40:39,261
[softly] What has he got in his pocket?

746
00:40:40,021 --> 00:40:42,301
-[Orpheus sniffles]
-What is this?

747
00:40:43,341 --> 00:40:46,461
What is this?

748
00:40:47,261 --> 00:40:48,341
[inhales sharply]

749
00:40:48,421 --> 00:40:50,941
[mystical chimes jingle]

750
00:40:53,741 --> 00:40:55,301
My wife's coin.

751
00:40:55,381 --> 00:40:56,501
[stunned gasps]

752
00:40:56,581 --> 00:40:58,101
Shame on you.

753
00:40:59,861 --> 00:41:01,381
[Orpheus] Because I love her!

754
00:41:01,901 --> 00:41:03,981
Because I needed her to stay

755
00:41:04,061 --> 00:41:07,101
so I could go and find her
so we could be together.

756
00:41:07,621 --> 00:41:08,981
[woman] Selfish prick!

757
00:41:09,061 --> 00:41:11,901
We were gonna have a family!
I was never gonna leave her there!

758
00:41:13,621 --> 00:41:15,101
[sniffles] Please.

759
00:41:16,621 --> 00:41:17,621
[softly] Please.

760
00:41:24,181 --> 00:41:25,661
Game over.

761
00:41:26,741 --> 00:41:28,221
[Clotho] Congratulations, table two.

762
00:41:28,301 --> 00:41:30,501
You may enter the underworld
and attempt to find your son.

763
00:41:30,581 --> 00:41:32,421
[exciting musical flourish]

764
00:41:32,501 --> 00:41:34,581
I'm bored. Let's go play some pool.

765
00:41:35,861 --> 00:41:36,861
Come on.

766
00:41:36,941 --> 00:41:38,181
Riddy… [crying]

767
00:41:39,621 --> 00:41:42,621
[rueful string music playing]

768
00:41:43,541 --> 00:41:44,861
[Prue] Oh, she's so upset.

769
00:41:46,021 --> 00:41:46,861
Caeneus.

770
00:41:47,581 --> 00:41:48,621
Caeneus!

771
00:41:49,341 --> 00:41:50,421
Caeneus!

772
00:41:51,101 --> 00:41:52,501
[Riddy sobbing]

773
00:41:54,581 --> 00:41:56,341
[water sloshing]

774
00:41:57,181 --> 00:41:58,181
Hey.

775
00:41:59,861 --> 00:42:01,861
[breathing heavily]

776
00:42:02,661 --> 00:42:04,901
[softly] You. You put me here.

777
00:42:05,581 --> 00:42:08,941
No. No, I… I… I didn't. Uh…

778
00:42:09,021 --> 00:42:10,821
I'm, uh… I'm the same.

779
00:42:11,541 --> 00:42:13,341
Buried without a coin.

780
00:42:13,421 --> 00:42:16,981
And I've been here too, so many times,

781
00:42:17,821 --> 00:42:19,861
trying to get past
this point in the river.

782
00:42:20,541 --> 00:42:21,541
[Riddy sighs]

783
00:42:24,141 --> 00:42:25,741
My husband took my coin.

784
00:42:26,741 --> 00:42:27,781
[chuckles sadly]

785
00:42:28,381 --> 00:42:32,061
He didn't even let me die without him.
Unbelievable, right?

786
00:42:32,741 --> 00:42:35,741
If it makes you feel any better,
I think my mom took mine.

787
00:42:37,861 --> 00:42:39,141
[quietly] It doesn't.

788
00:42:41,541 --> 00:42:42,621
I'm sorry.

789
00:42:45,061 --> 00:42:47,301
Two hundred years, right?
That's what they said?

790
00:42:47,821 --> 00:42:48,661
[Caeneus] Yeah.

791
00:42:50,661 --> 00:42:52,421
[quietly] Okay. Okay.

792
00:42:52,501 --> 00:42:53,421
[sniffles]

793
00:42:53,501 --> 00:42:55,501
[crying softly]

794
00:42:59,901 --> 00:43:02,061
It gets better. I promise.

795
00:43:03,741 --> 00:43:07,901
[Prometheus] Little does Riddy know,
she is exactly where she needs to be

796
00:43:07,981 --> 00:43:10,621
and has met exactly who she needs to meet.

797
00:43:11,581 --> 00:43:14,701
[mournful music fades]

798
00:43:15,821 --> 00:43:16,901
[glumly] I'm sorry.

799
00:43:19,461 --> 00:43:20,461
No.

800
00:43:23,021 --> 00:43:24,381
It was an act of love.

801
00:43:34,301 --> 00:43:39,221
What can we do… to… to get him in?
There's gotta be something.

802
00:43:41,661 --> 00:43:46,501
Well, perhaps, for you, Dionysus,

803
00:43:47,421 --> 00:43:49,301
we could take two into the underworld.

804
00:43:49,381 --> 00:43:52,541
-[Dionysus gasps]
-Nothing's impossible. But it will cost.

805
00:43:54,021 --> 00:43:55,781
[hesitates] Of course. Anything.

806
00:43:55,861 --> 00:43:57,461
No, not you. Him.

807
00:43:57,541 --> 00:43:58,981
[inhales dramatically]

808
00:43:59,501 --> 00:44:01,861
Ticktock. Ticktock. Ticktock.
Ticktock. Ticktock.

809
00:44:02,381 --> 00:44:03,461
Oh. Oh! Uh…

810
00:44:03,541 --> 00:44:05,381
Oh no, that's, uh… Yeah.

811
00:44:05,461 --> 00:44:07,661
-Maybe… maybe not.
-[splutters] What?

812
00:44:08,581 --> 00:44:10,781
No, it's just… It's not mine. It's, uh…

813
00:44:10,861 --> 00:44:13,141
It's not special.
It's just a… It's just a watch.

814
00:44:14,301 --> 00:44:15,741
Then what's the problem?

815
00:44:17,661 --> 00:44:19,941
-Okay.
-[loud whoosh]

816
00:44:20,021 --> 00:44:22,621
[Prometheus] Now what? Where am I?

817
00:44:23,701 --> 00:44:25,021
I know what I'm doing.

818
00:44:25,621 --> 00:44:28,101
I've got a two-phase plan.

819
00:44:28,181 --> 00:44:29,861
Drink your Meander water.

820
00:44:29,941 --> 00:44:31,861
-No, thanks.
-No…

821
00:44:31,941 --> 00:44:34,301
Wait a minute. Wait a minute.
"No"? "No, than"--

822
00:44:34,381 --> 00:44:36,261
-Every time there's something.
-Okay.

823
00:44:36,341 --> 00:44:39,341
"No, thanks." Come on.
I got you that fun, gold, bendy straw.

824
00:44:39,421 --> 00:44:42,661
-Nice.
-It matches your Grecian key.

825
00:44:42,741 --> 00:44:44,221
Dri… Drink.

826
00:44:44,301 --> 00:44:46,461
There you go. There you go. Okay.

827
00:44:46,541 --> 00:44:50,061
Phase one, natural disasters.

828
00:44:50,141 --> 00:44:54,461
Ooh. That's gonna get the folks down there
real respectful, real quick.

829
00:44:54,541 --> 00:44:58,621
Phase two. Now, this is
a tip of the hat to you, old bean.

830
00:44:58,701 --> 00:45:01,381
Uh, stories. Thank you.
Stories are the best.

831
00:45:01,461 --> 00:45:06,981
I tell 'em stories to get 'em
to hate each other, Trojan-War style.

832
00:45:07,061 --> 00:45:08,501
Oh, yeah. I wheedle my way

833
00:45:08,581 --> 00:45:11,021
into their tender
and bouncy little hearts,

834
00:45:11,101 --> 00:45:12,901
turn them inky black.

835
00:45:12,981 --> 00:45:14,501
If woven correctly,

836
00:45:14,581 --> 00:45:18,061
uh, pretty soon, one asshole is tempted
to steal another asshole's wife.

837
00:45:18,141 --> 00:45:21,781
Then, by and by, somebody burns up his kid
and hopes for a favorable wind.

838
00:45:21,861 --> 00:45:24,541
Then it's just a hop and a jump
to a ten-year conflict,

839
00:45:24,621 --> 00:45:25,981
which they think they want.

840
00:45:26,061 --> 00:45:27,901
-And what have I done?
-Nothing.

841
00:45:27,981 --> 00:45:31,701
[Zeus] You know, it needs to be like that
all over the world, all the time.

842
00:45:33,821 --> 00:45:35,501
-Yeah.
-Yeah.

843
00:45:37,781 --> 00:45:40,261
-Where's your watch?
-Huh?

844
00:45:40,341 --> 00:45:43,741
Oh, um… I… I don't know. I can't find it.

845
00:45:44,341 --> 00:45:46,541
Ah. Okay.

846
00:45:47,581 --> 00:45:49,301
No, no, no. "Okay"? Wait a minute.

847
00:45:49,821 --> 00:45:52,061
What do you mean?
You mean something. You're thinking.

848
00:45:52,141 --> 00:45:54,261
[chuckles] No, I don't. Nothing.

849
00:45:55,261 --> 00:45:58,101
-I'm sorry. Come on. The phases.
-[Zeus] Uh-huh.

850
00:45:58,181 --> 00:46:00,061
Uh-huh. Uh-huh.

851
00:46:00,141 --> 00:46:01,901
-What?
-Um…

852
00:46:02,861 --> 00:46:03,861
Yeah, right.

853
00:46:04,381 --> 00:46:05,221
What?

854
00:46:05,901 --> 00:46:07,101
-Right.
-What?

855
00:46:07,981 --> 00:46:12,501
Hercules said that
that watch was actually lucky.

856
00:46:12,581 --> 00:46:15,421
Hey. It saw him through his 12 labors.

857
00:46:15,501 --> 00:46:18,341
It should see me through my two phases.

858
00:46:18,421 --> 00:46:20,341
-First, I find the watch.
-Okay.

859
00:46:20,421 --> 00:46:22,781
And then I launch into that plan.

860
00:46:22,861 --> 00:46:24,221
-Good idea.
-[Prometheus] Okay.

861
00:46:26,221 --> 00:46:27,501
That's my price.

862
00:46:29,901 --> 00:46:32,981
Look, I… I have to get her back,
I have to make things right.

863
00:46:33,901 --> 00:46:37,101
Please. Please. I'll be the first
to bring someone out of the underworld.

864
00:46:37,181 --> 00:46:38,981
I will. I swear I will.

865
00:46:40,061 --> 00:46:43,061
My love is greater than death.

866
00:46:44,621 --> 00:46:46,141
I'll prove it.

867
00:46:50,021 --> 00:46:52,301
[uncomfortably] Yeah, okay. Yeah.

868
00:46:53,701 --> 00:46:56,341
Yeah. Let's do it.
Let's do it. Uh, it's, um… Yep.

869
00:46:56,421 --> 00:46:58,821
-Take it. Take it.
-[Orpheus] Thank you.

870
00:46:59,621 --> 00:47:00,941
Thank you.

871
00:47:02,021 --> 00:47:05,141
[Prometheus] According to myth, no one
has ever made it back from the underworld.

872
00:47:05,221 --> 00:47:07,781
-Come on. Follow me.
-[Orpheus chuckles]

873
00:47:08,941 --> 00:47:11,541
-[laughs]
-["Heaven" by Brute Chorus playing]

874
00:47:11,621 --> 00:47:15,821
But, as Zeus, of all people should know,
never trust a myth.

875
00:47:16,981 --> 00:47:18,301
♪ Heaven ♪

876
00:47:19,341 --> 00:47:21,181
♪ Don't ever think that you'll get in ♪

877
00:47:23,141 --> 00:47:26,101
♪ They'll leave you standing
In your own skin ♪

878
00:47:26,181 --> 00:47:29,701
♪ Hollerin' as dust returns to dust ♪

879
00:47:31,581 --> 00:47:34,341
♪ Yeah, that's the one thing
You can trust ♪

880
00:47:35,901 --> 00:47:38,301
♪ When you're all broke down and busted ♪

881
00:47:38,381 --> 00:47:40,781
♪ Sickened and disgusted ♪

882
00:47:40,861 --> 00:47:43,181
♪ As all the hits, they keep on comin' ♪

883
00:47:43,261 --> 00:47:45,101
♪ Like the devil on a drum ♪

884
00:47:45,181 --> 00:47:47,381
♪ Well, the devil sets the rhythm now ♪

885
00:47:47,461 --> 00:47:49,661
♪ From here to kingdom come ♪

886
00:47:52,261 --> 00:47:55,461
♪ It feels like
They locked the gates of heaven ♪

887
00:47:55,541 --> 00:47:57,821
♪ On the day I was born ♪

888
00:47:57,901 --> 00:48:00,341
♪ And I won't be goin'
Back there anymore ♪

889
00:48:00,421 --> 00:48:01,581
♪ Anymore ♪

890
00:48:01,661 --> 00:48:05,181
♪ No, I won't be goin back there any ♪

891
00:48:05,261 --> 00:48:07,101
♪ Anymore ♪

892
00:48:13,661 --> 00:48:15,661
♪ Well, heaven ♪

893
00:48:16,461 --> 00:48:19,381
♪ Costs much more than you can save ♪

894
00:48:20,581 --> 00:48:23,061
♪ A phone connected to the grave ♪

895
00:48:23,141 --> 00:48:24,981
♪ Is always callin' us ♪

896
00:48:25,061 --> 00:48:27,061
♪ But don't you pick it up ♪

897
00:48:28,941 --> 00:48:31,901
♪ Why should we let them interrupt ♪

898
00:48:32,901 --> 00:48:35,421
♪ What we got goin' on down here ♪

899
00:48:35,501 --> 00:48:38,141
♪ Don't let them interfere ♪

900
00:48:38,221 --> 00:48:40,581
♪ 'Cause we ain't no angels, baby ♪

901
00:48:40,661 --> 00:48:42,421
♪ No matter what they say ♪

902
00:48:42,501 --> 00:48:44,661
♪ I know a harp sounds good ♪

903
00:48:44,741 --> 00:48:47,141
♪ But it's very hard to play ♪

904
00:48:47,221 --> 00:48:50,141
-[song fades]
-[foreboding tune playing]

905
00:49:35,581 --> 00:49:37,581
[energetic, rhythmic music playing]

906
00:49:52,101 --> 00:49:54,101
[percussive clapping intensifies]

907
00:50:19,021 --> 00:50:20,981
[somber strings rise]

908
00:50:20,981 --> 00:50:25,981
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV

909
00:50:20,981 --> 00:50:30,981
For latest movies and series with subtitles
Visit    WWW.AWAFIM.TV    Today


